<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>ABS Logistic</title>
<link>http://absl.kz/</link>
<language>ru</language>
<description>ABS Logistic</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>òåëåôîíû</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2008/02/28/telefony.html</guid>
<link>http://absl.kz/2008/02/28/telefony.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-47'>ÒÎÎ "ABS Logistics"<br />
Êàçàõñòàí, Àëìàòû, óë. Ìàóëåíîâà, 51<br />
Òåë.: +7 (727) 279-60-88, 279-90-14, 279-83-12<br />
Ôàêñ: +7 (727) 279-09-94<br />
e-mail: absl@absl.kz<br />
www.absl.kz<br />
<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Òåëåôîíû]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 14:39:49 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>CODES OF ABBREVIATIONS TO TRANSPORT, FORWARDING &amp; COMMERCIAL TERMS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/12/03/codes-of-abbreviations-to-transport.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/12/03/codes-of-abbreviations-to-transport.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-36'><table width="500" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
	
	<tbody>
		
		<tr>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0000.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="10" height="1" src="Untitled-1_clip_image002.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0001.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0002.gif" /> </span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p><br />
					
					<span style="font-size: 8pt;">aa<br />
						
						a.a.r.<br />
						
						AC<br />
						
						A/C<br />
						
						acc.<br />
						
						acc. cop.<br />
						
						a.c.v.<br />
						
						a.d. a/d<br />
						
						Add-on<br />
						
						<br />
						
						ad val. (a/v)<br />
						
						ADP<br />
						
						ADR<br />
						
						<br />
						
						AETR<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						AFRA<br />
						
						Agcy<br />
						
						Agt.<br />
						
						a.g.wt.<br />
						
						AMT<br />
						
						A.O.<br />
						
						A/or<br />
						
						A/P<br />
						
						approx.<br />
						
						A/R<br />
						
						arr.<br />
						
						arrd.<br />
						
						a/s<br />
						
						A/S<br />
						
						asap<br />
						
						ass.<br />
						
						ATA<br />
						
						ATD<br />
						
						ATP<br />
						
						<br />
						
						Atty<br />
						
						auth.<br />
						
						aux.<br />
						
						AWB<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						B.A.C.<br />
						
						BACAT<br />
						
						BAF<br />
						
						Bags/Bulk<br />
						
						B.C.<br />
						
						B/D<br />
						
						b.d.i.<br />
						
						bdth.<br />
						
						Bdy.<br />
						
						B/G<br />
						
						Bk.<br />
						
						Bkge<br />
						
						B/L<br />
						
						blk.<br />
						
						BPO<br />
						
						<br />
						
						brl.<br />
						
						BUP<br />
						
						B.W.<br />
						
						bxs.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						CAC<br />
						
						C.a.d.<br />
						
						C.A.F.<br />
						
						C.A.S.<br />
						
						CASS<br />
						
						C.B.<br />
						
						c. & d.<br />
						
						C. & I.<br />
						
						c.b.d.<br />
						
						cbm<br />
						
						cc<br />
						
						CCL<br />
						
						CCS<br />
						
						C/D<br />
						
						CEM<br />
						
						CFR<br />
						
						CFS<br />
						
						C.H.<br />
						
						C.H.C.<br />
						
						Ch. fwd<br />
						
						CI<br />
						
						c.i.a.<br />
						
						CIF<br />
						
						c.i.f. & e.<br />
						
						c.i.f.i. & e.<br />
						
						c.i.f. & i.<br />
						
						C & f<br />
						
						CIFC<br />
						
						c.i.f.c. & e.<br />
						
						<br />
						
						c.i.f.c. & i.<br />
						
						c.i.f.i.c.<br />
						
						c.i.f.L.t.<br />
						
						c.i.f.w.<br />
						
						CIM<br />
						
						<br />
						
						CIP<br />
						
						<br />
						
						CIP<br />
						
						CIV<br />
						
						<br />
						
						CKD<br />
						
						clean B/L<br />
						
						cm<br />
						
						cm 3<br />
						
						CMR<br />
						
						<br />
						
						C/N<br />
						
						cnee<br />
						
						cnmt/consgt.<br />
						
						C/O<br />
						
						C.O.D.<br />
						
						C.O.F.C.<br />
						
						Coltrainer<br />
						
						COMBITERMS<br />
						
						<br />
						
						COP<br />
						
						C.O.S.<br />
						
						COTIF<br />
						
						<br />
						
						C.P.<br />
						
						CP<br />
						
						C/P<br />
						
						C/P blading<br />
						
						CPLTC<br />
						
						CPT<br />
						
						CSC<br />
						
						<br />
						
						CST<br />
						
						C/T<br />
						
						C.T.<br />
						
						CT<br />
						
						CTD<br />
						
						CTO<br />
						
						C.T.P.C.<br />
						
						cu.ft.<br />
						
						cu.in.<br />
						
						CVGP<br />
						
						CVGP<br />
						
						CWE<br />
						
						cwt<br />
						
						CWO<br />
						
						CY<br />
						
						cy<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						D/A<br />
						
						DAF<br />
						
						D.A.S.<br />
						
						Dbk<br />
						
						DCAS<br />
						
						DCP<br />
						
						DDP<br />
						
						DDU<br />
						
						DEQ<br />
						
						DES<br />
						
						dia<br />
						
						dir.<br />
						
						dm 3<br />
						
						D/O<br />
						
						D/P<br />
						
						DWCC<br />
						
						DWT<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						E. & O.E.<br />
						
						E.B.C.<br />
						
						ECE Con-<br />
						
						vention<br />
						
						ECU<br />
						
						EdI<br />
						
						EDP<br />
						
						e.g.<br />
						
						EIR<br />
						
						EMA<br />
						
						EMARA<br />
						
						ETA<br />
						
						ETD<br />
						
						ETS<br />
						
						excl.<br />
						
						EXW<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						F.a.<br />
						
						F.A.A.<br />
						
						FAB<br />
						
						f.a.c.<br />
						
						F.A.C.<br />
						
						FAF<br />
						
						FAK<br />
						
						FALPRO<br />
						
						<br />
						
						F. and D.<br />
						
						FAQ<br />
						
						f.a.q.<br />
						
						FAS<br />
						
						F.b.h.<br />
						
						FBL<br />
						
						<br />
						
						FCA<br />
						
						FEFC<br />
						
						FCL<br />
						
						Fco.<br />
						
						FCR<br />
						
						<br />
						
						FCSR & CC<br />
						
						<br />
						
						FCT<br />
						
						<br />
						
						f.g.a.<br />
						
						FHEX<br />
						
						f.i.<br />
						
						f.i.o.<br />
						
						f.i.a.s<br />
						
						F.I.B.<br />
						
						f.i.c.<br />
						
						f.i.h.<br />
						
						firavv<br />
						
						FIS<br />
						
						f.i.w.<br />
						
						FLT<br />
						
						F.o.<br />
						
						FOB<br />
						
						F.O.C.<br />
						
						F.O.D.<br />
						
						F.O.Q.<br />
						
						F.o.r<br />
						
						f.o.s.<br />
						
						FOT<br />
						
						FOW<br />
						
						f.o.w.<br />
						
						F.P.A.<br />
						
						FPAD<br />
						
						FR<br />
						
						Frt. fwd.<br />
						
						ft. ppd.<br />
						
						frt. ton<br />
						
						ft<br />
						
						FWC<br />
						
						fwdr.<br />
						
						FIATA<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						G.A.<br />
						
						G.A.A.<br />
						
						G.A.C.<br />
						
						GATT<br />
						
						G.B.L.<br />
						
						G.C.<br />
						
						G.C.R.<br />
						
						GDP<br />
						
						GMT<br />
						
						GFA<br />
						
						GNP<br />
						
						GRT<br />
						
						GSA<br />
						
						GW<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						HAWB<br />
						
						Hague Rules<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Hague/<br />
						
						Visby Rules<br />
						
						<br />
						
						Hamburg<br />
						
						<br />
						
						hdlg<br />
						
						HERMES<br />
						
						<br />
						
						hgt<br />
						
						h/lift<br />
						
						H.Q.<br />
						
						h.p.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						i.a.w.<br />
						
						I.C.C.<br />
						
						ICD<br />
						
						i.e.<br />
						
						IMDG<br />
						
						in.<br />
						
						incl.<br />
						
						INCOTERMS<br />
						
						<br />
						
						INMARSAT<br />
						
						<br />
						
						INTRM<br />
						
						inv.<br />
						
						I.P.A.<br />
						
						ITI<br />
						
						<br />
						
						IUV<br />
						
						i.o.u.</span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p align="center"><span style="font-size: 8pt;"><span style="font-weight: bold;">A</span> <br />
						
						always afloat<br />
						
						against all risks<br />
						
						account current<br />
						
						for account of<br />
						
						acceptance; accepted<br />
						
						according to the custom of the port<br />
						
						actual cash value<br />
						
						after date<br />
						
						... tariff (also proportional rate or arbitrary<br />
						
						(in USA))<br />
						
						ad valorem: according to value<br />
						
						automated data processing<br />
						
						European Agreement concerning the inter-national<br />
						
						carriage of dangerous goods by road<br />
						
						European Agreement concerning the work of<br />
						
						crews of vehicles engaged in international<br />
						
						road transport<br />
						
						average freight rate assessment<br />
						
						agency<br />
						
						agent<br />
						
						actual gross weight<br />
						
						Air Mail Transfer<br />
						
						account of<br />
						
						and/or<br />
						
						account paid<br />
						
						approximately<br />
						
						all risks (insurance)<br />
						
						arrival<br />
						
						arrived<br />
						
						after sight<br />
						
						alongside<br />
						
						as soon as possible<br />
						
						associate<br />
						
						actual time of arrival<br />
						
						actual time of departure<br />
						
						Agreement of the International Carriage of<br />
						
						Perishable Foodstuffs<br />
						
						attorney<br />
						
						authorized<br />
						
						auxiliary<br />
						
						Air Waybill <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">B</span> <br />
						
						bunker adjustment charge<br />
						
						barge aboard catamaran<br />
						
						Bunker Adjustment Factor<br />
						
						part in bags, part in bulk<br />
						
						bulk cargo<br />
						
						bank(er’s) draft<br />
						
						both dates (days) inclusive<br />
						
						breadth<br />
						
						boundary<br />
						
						bonded goods<br />
						
						bank<br />
						
						bokerage<br />
						
						bill of lading<br />
						
						bulk<br />
						
						Rail Tariff Balkans - Near East (Balkan Proche<br />
						
						Orient)<br />
						
						barrel<br />
						
						Bulk Unit Programme<br />
						
						bonded warehouse<br />
						
						boxes <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">C</span> <br />
						
						currency adjustment charge<br />
						
						Cash against documents<br />
						
						currency adjustment factor<br />
						
						currency adjustment surcharge<br />
						
						Cargo Accounts Settlement System (IATA)<br />
						
						container base<br />
						
						collection and delivery<br />
						
						cost and insurance<br />
						
						cash before delivery<br />
						
						cubic metre<br />
						
						charges collect<br />
						
						customs clearance<br />
						
						consolidated cargo (container) service<br />
						
						customs declaration<br />
						
						European Conference on Goods train timetables<br />
						
						cost and freight (Incoterms)<br />
						
						container freight station<br />
						
						carriers haulage<br />
						
						cargo handling charges<br />
						
						charges forward<br />
						
						Consular invoice<br />
						
						cash in advance<br />
						
						cost insurance and freight (Incoterms)<br />
						
						cost, insurance, freight and exchange<br />
						
						cost, insurance, freight, interest & exchange<br />
						
						cost, insurance, freight and interest<br />
						
						Cost and Freight<br />
						
						cost, insurance freight and commission<br />
						
						cost, insurance, freight, commission and<br />
						
						exchange<br />
						
						cost, insurance, freight, commission and interest<br />
						
						cost, insurance, freight, interest, commission<br />
						
						cost, insurance and freight, London terms<br />
						
						cost, insurance and freight/war<br />
						
						International Convention concerning the<br />
						
						Carriage of Goods by Railway<br />
						
						Freight Carriage and Insurance paid to<br />
						
						(Incoterms)<br />
						
						Cargo Investigation Panel (IATA)<br />
						
						International Convention on the Carriage of<br />
						
						Passengers and Luggage by Railway<br />
						
						completely knocked down/unassembled<br />
						
						clean bill of lading<br />
						
						centimeter(s)<br />
						
						cubic centimeter(s).<br />
						
						Convention on the Contract for the International<br />
						
						Carriage of Goods by Road<br />
						
						consignment note<br />
						
						consignee<br />
						
						consignment<br />
						
						certificate of origin<br />
						
						cash on delivery<br />
						
						Container-on-Flat-Car (rail flatcar)<br />
						
						collapsible container<br />
						
						Delivery terms for international<br />
						
						groupage traffic (among forwarders)<br />
						
						customs of port<br />
						
						cash on shipment<br />
						
						Convention Concerning<br />
						
						International Carriage by Rail (CIM - CIV)<br />
						
						customs of Port<br />
						
						carriage paid<br />
						
						charter party<br />
						
						charter party bill of lading<br />
						
						Conference Port Liner Term Charges<br />
						
						Carriage paid to<br />
						
						International Convention of the Safe Transport<br />
						
						of Containers (UN)<br />
						
						Conatiner Service Tariff<br />
						
						Container Terminal<br />
						
						conference terms<br />
						
						combined transport<br />
						
						combined transport document<br />
						
						combined Transport Operator<br />
						
						Cargo Traffic Procedures Committee (IATA)<br />
						
						cubic foot (feet)<br />
						
						cubic inch(es)<br />
						
						customs value per gross kilogram<br />
						
						customs value per gross pound<br />
						
						cleared without examination<br />
						
						hundredweight<br />
						
						cash with order<br />
						
						container yard<br />
						
						currency <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">D</span> <br />
						
						documents against acceptance<br />
						
						Delivered at frontier (Incoterms)<br />
						
						delivery resp. delivered alongside ship<br />
						
						drawback<br />
						
						Distribution Cost Analysis System<br />
						
						Freight Carriage paid to (Incoterms)<br />
						
						Delivered Duty Paid (Incoterms)<br />
						
						Delivered duty unpaid<br />
						
						Delivered ex. quai<br />
						
						Delivered ex. ship<br />
						
						diameter<br />
						
						direct<br />
						
						cubic decimeter(s).<br />
						
						delivery order<br />
						
						documents against payment<br />
						
						dead weight cargo capacity<br />
						
						dead weight ton <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">E</span> <br />
						
						errors and ommissions expected<br />
						
						european barge carrier system<br />
						
						International Convention for the Harmoniza<br />
						
						tion of Frontiers, Controls of Goods<br />
						
						european currency unit<br />
						
						electronic data interchange<br />
						
						electronic data processing<br />
						
						for example<br />
						
						equipment interchange receipt (containers)<br />
						
						European Monetary Agreement<br />
						
						Europe Middle East Rate Agreement<br />
						
						expected time of arrival<br />
						
						expected time of departure<br />
						
						expected time of sailing<br />
						
						excluding<br />
						
						ex works - costs and risks to be accepted ex<br />
						
						factory (Incoterms) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">F</span> <br />
						
						Free alongside<br />
						
						free of all average<br />
						
						Forwarder Air Bill<br />
						
						fast as can (loading or discharge)<br />
						
						forwarding agent’s commission<br />
						
						Fuel Adjustment Factor<br />
						
						freight all kinds<br />
						
						Special Programme on Trade Facilitation<br />
						
						(UNCTAD)<br />
						
						Freight and demurrage<br />
						
						free alongside quay or free at quay<br />
						
						fair average quality<br />
						
						free alongside ship (Incoterms)<br />
						
						free on board harbour<br />
						
						FIATA Negotiable Combined Transport Bill<br />
						
						of Lading<br />
						
						Free Carrier (named point) (Incoterms)<br />
						
						Far Eastern Freight Conference<br />
						
						Full container load<br />
						
						franco, free<br />
						
						Forwarders Certificate of Receipt (FIATA<br />
						
						Document)<br />
						
						free of capture, seizure, riots and civil<br />
						
						commotions<br />
						
						Forwarders Certificate of Transport<br />
						
						(FIATA Document)<br />
						
						free of general avera<br />
						
						Friday and Holidays excepted<br />
						
						free in<br />
						
						free in and out<br />
						
						free in and stowed<br />
						
						free into barge<br />
						
						freight, insurance, carriage<br />
						
						free in harbour<br />
						
						first avialable vessel<br />
						
						freight, insurance and shipping charges<br />
						
						free into waggon<br />
						
						forklift truck<br />
						
						Free out<br />
						
						free on board (Incoterms)<br />
						
						flags of convenience<br />
						
						free of damage<br />
						
						free on quay<br />
						
						Free on rail<br />
						
						free on steamer or ship<br />
						
						free on truck (rail) (Incoterms)<br />
						
						free on wharf<br />
						
						first open water<br />
						
						free of particular average<br />
						
						freight payable at destination<br />
						
						flat rack (container)<br />
						
						freight forward<br />
						
						freight prepaid<br />
						
						Freight ton<br />
						
						foot (feet)<br />
						
						full loaded weight & capacity (container)<br />
						
						forwarder<br />
						
						Warehouse Receipt <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">G</span> <br />
						
						general average<br />
						
						General Average Agreement (bond)<br />
						
						general average contribution<br />
						
						General Agreement on Tariffs and Trade<br />
						
						Government Bill of Lading<br />
						
						general cargo<br />
						
						general cargo rates<br />
						
						gross domestic product<br />
						
						Greenwich Meantime<br />
						
						general freight agent<br />
						
						gross national product<br />
						
						gross registered tonnage<br />
						
						General Sales Agent<br />
						
						gross weight <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">H</span> <br />
						
						House Air Waybill<br />
						
						International Convention of the<br />
						
						Unification of Certain Rules relating to Bills of<br />
						
						Lading (1924)<br />
						
						Protocol to amend the Interntaional Conven-Visby<br />
						
						tion for the Unification of certain rules<br />
						
						of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968)<br />
						
						United Nations Cnovention on the Carriage of<br />
						
						Rules Goods by Sea (1978)<br />
						
						handling<br />
						
						Handling European Railway Message Echange-<br />
						
						System<br />
						
						height<br />
						
						heavy lift<br />
						
						headquarters<br />
						
						horse power <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">I</span> <br />
						
						in accordance with<br />
						
						Institute Cargo Clauses<br />
						
						inland clearance depot<br />
						
						that is<br />
						
						International Maritime Dangerous Goods Code<br />
						
						inch(es)<br />
						
						including<br />
						
						Standard conditions for sale and delivery<br />
						
						of goods (issued by ICC Paris)<br />
						
						International Convention on the International<br />
						
						Maritime Satellite Organization<br />
						
						intermediate point<br />
						
						invoice<br />
						
						including particular average<br />
						
						Customs Convention on the International<br />
						
						Transit of Goods (CCC)<br />
						
						Unit of value (IATA)<br />
						
						I owe you </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;"> </span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p><br />
					
					<span style="font-size: 8pt;">JIG<br />
						
						<br />
						
						JIT<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						kg(s)<br />
						
						km<br />
						
						km.p.h.<br />
						
						km 2<br />
						
						kn<br />
						
						kW<br />
						
						kWh<br />
						
						Kyoto<br />
						
						Convention<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						LASH<br />
						
						lb(s)<br />
						
						L/C<br />
						
						LDG<br />
						
						l. & d.<br />
						
						l. & u.<br />
						
						LCL<br />
						
						LEL<br />
						
						LFL<br />
						
						lgt.<br />
						
						Lkg/Bkg<br />
						
						LNG<br />
						
						L.O.A.<br />
						
						LO/LO<br />
						
						load<br />
						
						LPG<br />
						
						LSD<br />
						
						LT<br />
						
						L.T.<br />
						
						L/T<br />
						
						LTA<br />
						
						ltge<br />
						
						lump<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						M<br />
						
						m<br />
						
						m3<br />
						
						MACH<br />
						
						MFN<br />
						
						M.H.<br />
						
						M/R<br />
						
						M + R<br />
						
						MAWB<br />
						
						Mdse<br />
						
						MIC<br />
						
						MMT<br />
						
						msbl<br />
						
						msca<br />
						
						MT<br />
						
						MTD<br />
						
						MTO<br />
						
						M/V<br />
						
						M/S<br />
						
						M/w<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						N<br />
						
						NAABSA<br />
						
						NAOCC<br />
						
						n.c.v<br />
						
						n.e.s<br />
						
						n.f.o.<br />
						
						NGO<br />
						
						n.l.t.<br />
						
						n/n<br />
						
						N.,Nr<br />
						
						N/O<br />
						
						n.o.e.<br />
						
						non-sked<br />
						
						n.o.p.<br />
						
						N.O.R<br />
						
						no show<br />
						
						<br />
						
						N.O.S.<br />
						
						N/R<br />
						
						NRT<br />
						
						Nt.<br />
						
						n.v.d.<br />
						
						NVOCC<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						OBO<br />
						
						O.B.S.<br />
						
						Oc B/L<br />
						
						ODS<br />
						
						OFA<br />
						
						O/P.<br />
						
						O.R.<br />
						
						O.R.B.<br />
						
						O.R.D.<br />
						
						O.R.F.<br />
						
						OT<br />
						
						o.t.o.r<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						p.a.<br />
						
						P.A.<br />
						
						Para<br />
						
						P.B.A.<br />
						
						P & D<br />
						
						P. & I.<br />
						
						P. & I. Clause<br />
						
						P. & I. Club<br />
						
						P. & L.<br />
						
						payt.<br />
						
						P/C<br />
						
						pd.<br />
						
						p.D.<br />
						
						p.h.d.<br />
						
						PIM<br />
						
						<br />
						
						Pkge<br />
						
						P.L.<br />
						
						PLP<br />
						
						PLTC<br />
						
						Pmt<br />
						
						P/N<br />
						
						P.O.B.<br />
						
						P.O.D<br />
						
						POD<br />
						
						POE<br />
						
						POR<br />
						
						ppd.<br />
						
						p.t.<br />
						
						pt/dest<br />
						
						pt/disch<br />
						
						PTL<br />
						
						ptly pd<br />
						
						p.t.w.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Q<br />
						
						Q.c.o.<br />
						
						Qn.<br />
						
						q.v.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						R<br />
						
						R/c<br />
						
						Rcd.<br />
						
						RCU<br />
						
						REMCE<br />
						
						Rentcon<br />
						
						rest.<br />
						
						retd.<br />
						
						R.I.<br />
						
						RID<br />
						
						<br />
						
						RMD<br />
						
						RNR<br />
						
						R/O<br />
						
						R.O.G.<br />
						
						RO/RO<br />
						
						ROT<br />
						
						round<br />
						
						C/P R.P.<br />
						
						r.t.b.a.<br />
						
						Ry.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						S<br />
						
						SAD<br />
						
						S/C<br />
						
						s & c<br />
						
						S. & F.A.<br />
						
						SHEX<br />
						
						SCR<br />
						
						S/D<br />
						
						S.d.<br />
						
						S/d<br />
						
						SDR<br />
						
						SDT<br />
						
						<br />
						
						SITC<br />
						
						sl. & c.<br />
						
						S.L. / NL.<br />
						
						SLI<br />
						
						S.O.L.<br />
						
						SOLAS<br />
						
						<br />
						
						S.P.A.<br />
						
						sq.cm(s)<br />
						
						sq.in(s)<br />
						
						SRCC<br />
						
						S/S<br />
						
						stvdrs<br />
						
						sub L/C<br />
						
						sub licence<br />
						
						S.W.I.F.T.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						T.A.<br />
						
						TACT<br />
						
						TBL<br />
						
						TBN<br />
						
						T/C<br />
						
						T.C.<br />
						
						TC<br />
						
						TCC<br />
						
						TD<br />
						
						TDI<br />
						
						TDO<br />
						
						TEC<br />
						
						TECE<br />
						
						TEEM<br />
						
						<br />
						
						TEU<br />
						
						TIF<br />
						
						TIR<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						TIS<br />
						
						<br />
						
						TL<br />
						
						TLF<br />
						
						tnge<br />
						
						T.O.D<br />
						
						TOFC<br />
						
						T.O.R.<br />
						
						TOT<br />
						
						TOW<br />
						
						<br />
						
						TPND<br />
						
						T.T.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						u.c.<br />
						
						U.D.<br />
						
						U.Dk<br />
						
						ULCC<br />
						
						ULD<br />
						
						USC<br />
						
						U/w<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						val.<br />
						
						VAT<br />
						
						V.C.<br />
						
						Ves.<br />
						
						VIC<br />
						
						VIO<br />
						
						VIP<br />
						
						VLCC<br />
						
						v.v<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Warsaw<br />
						
						Convention<br />
						
						<br />
						
						W.A.<br />
						
						W/B<br />
						
						w.c.c.o.n<br />
						
						W/d<br />
						
						wdt/wth<br />
						
						w.e.f.<br />
						
						whf<br />
						
						Whse<br />
						
						WIPON<br />
						
						WP<br />
						
						w.p.a.<br />
						
						W.R.<br />
						
						W.R.I.<br />
						
						w/t<br />
						
						w/v<br />
						
						WW<br />
						
						Wwd<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						x l & u l<br />
						
						xp<br />
						
						x pri<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						y/c<br />
						
						yday<br />
						
						y/l<br />
						
						y/o</span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p align="center"><span style="font-size: 8pt;"><span style="font-weight: bold;">J</span> <br />
						
						an outline to confirm an aircraft interior<br />
						
						contour when building up pallet loads<br />
						
						Just in Time <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">K</span> <br />
						
						kilogram(s)<br />
						
						kilometer<br />
						
						kilometers per hour<br />
						
						square kilometer.<br />
						
						knot(s)<br />
						
						kilowatt<br />
						
						kilowatt-hour<br />
						
						International, Convention on the<br />
						
						Simplification and Harmonization of Customs<br />
						
						Procedures (1973) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">L</span> <br />
						
						lighter aboard ship<br />
						
						pound(s)<br />
						
						letter of credit<br />
						
						leading<br />
						
						loss and damage<br />
						
						loading and unloading<br />
						
						less than container load (less than car load)<br />
						
						lower explosive limit<br />
						
						lower flammable limit<br />
						
						long ton; long tons<br />
						
						leakage & breakage<br />
						
						liquified natural gas<br />
						
						length over all<br />
						
						lift on, lift off<br />
						
						loading<br />
						
						liquified petrochemical gas<br />
						
						landing, storage and delivery charges<br />
						
						letter telegram<br />
						
						local time<br />
						
						liner terms<br />
						
						lighter than air system (airships)<br />
						
						lighterage<br />
						
						lump sum <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">M</span> <br />
						
						minimum (rate classification)<br />
						
						meter(s)<br />
						
						cubic meter(s).<br />
						
						modular automated container handling<br />
						
						Most Favoured Nation<br />
						
						Merchants Haulage<br />
						
						mate’s receipt<br />
						
						maintenance and repair (center)<br />
						
						Main Air Waybill<br />
						
						merchandise<br />
						
						Mature industrialized country<br />
						
						Material Movement Ticket<br />
						
						missing bill of lading<br />
						
						missing cargo<br />
						
						motor tanker<br />
						
						multimodal transport document<br />
						
						Multimodal Transport Operator<br />
						
						Motor (merchant) Vessel<br />
						
						Motor Ship<br />
						
						Measurement/weigh <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">N</span> <br />
						
						normal (rate classification)<br />
						
						not always afloat but safely aground<br />
						
						Non Aircraft Operating Common Carrier<br />
						
						non customs/commercial value<br />
						
						not elsewhere specified<br />
						
						not free out<br />
						
						non governmental organization<br />
						
						not later than<br />
						
						non-negotiable<br />
						
						number<br />
						
						no orders<br />
						
						not otherwise enumerated<br />
						
						non-scheduled airline or flight<br />
						
						not otherwise provided<br />
						
						not otherwise rated<br />
						
						a person who reserves space on an aircraft but<br />
						
						neither uses or cancels the reservation<br />
						
						not otherwise specified<br />
						
						not of readiness<br />
						
						net registered ton<br />
						
						Net weight<br />
						
						no value declared<br />
						
						Non-Vessl Operating Common Carrier <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">O</span> <br />
						
						Ore Bulk Oil Carriers<br />
						
						Oil Bunker Surcharge<br />
						
						Ocean Bill of Landing<br />
						
						operating differential subsidy<br />
						
						Ocean freight agreement<br />
						
						on deck<br />
						
						owner's risk<br />
						
						owner's risk of breakage<br />
						
						owner's risk of damage<br />
						
						owner's risk of fire<br />
						
						open top (container)<br />
						
						on truck or railway <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">P</span> <br />
						
						per annum - per year<br />
						
						particular avarage<br />
						
						paragraph<br />
						
						paid by agent<br />
						
						pick up and delivery<br />
						
						Protection and Indemnity Association<br />
						
						Protection and Indemnity clause<br />
						
						Protection and Indemnity Clug<br />
						
						profit and loss<br />
						
						payment<br />
						
						Paramount Clause<br />
						
						paid<br />
						
						partial delivery<br />
						
						per hatch / per day<br />
						
						International prescription for handling of rail<br />
						
						Consignments (CIT)<br />
						
						package<br />
						
						partial loss<br />
						
						parcel post<br />
						
						port liners term charges<br />
						
						prompt<br />
						
						promissory note<br />
						
						post-office-box<br />
						
						payment on delivery; paid on delivery<br />
						
						port of debarkation (or disembarkation)<br />
						
						port of embarkation<br />
						
						port of refuge<br />
						
						prepaid<br />
						
						per ton<br />
						
						port of destination<br />
						
						port of discharge<br />
						
						partial total loss<br />
						
						partly paid<br />
						
						per ton weight <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">Q</span> <br />
						
						Quantity (rate classification)<br />
						
						quantity at captein's option<br />
						
						Quotation<br />
						
						quod vide (which see) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">R</span> <br />
						
						reduced class rate (rate classification)<br />
						
						return cargo<br />
						
						received<br />
						
						rate construction unit<br />
						
						remittance<br />
						
						rent-a-Container<br />
						
						restrict(ed)<br />
						
						returned or retired<br />
						
						reinsurance<br />
						
						international regulations conserning the inter-<br />
						
						national carrige of dangerous goods by rail<br />
						
						Rhine-Main-Danube Navigation System<br />
						
						rate not reported<br />
						
						routing order<br />
						
						receipt of goods<br />
						
						roll-oll/roll-off<br />
						
						reference our telex<br />
						
						round charter party<br />
						
						reply paid<br />
						
						rate to be arranged<br />
						
						railway <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">S</span> <br />
						
						surcharge (rate classification)<br />
						
						Single Administrative Document<br />
						
						surcharge<br />
						
						shipper and carrier<br />
						
						shipping and forwaring agent<br />
						
						Sunday and Holidays expected<br />
						
						specific commodity rate<br />
						
						saling date<br />
						
						small damage<br />
						
						sight draft<br />
						
						Special Drawing Rights<br />
						
						Shippers Declaration for the Transport of<br />
						
						Dangerous Good (FIATA approved)<br />
						
						Standard International Trade Classification<br />
						
						shippers's load and count<br />
						
						Ship lost or not lost<br />
						
						shippers letter of instruction<br />
						
						shipowner's liability<br />
						
						International Convention on the Safety of<br />
						
						Life at Sea<br />
						
						subject to particular average<br />
						
						square centimeter(s)<br />
						
						square inch(es)<br />
						
						strike, riots, civil commotions<br />
						
						steamship<br />
						
						stevedores<br />
						
						subject to letter of credit being opened<br />
						
						subject to licence being granted<br />
						
						Society for world wide interbank finencial<br />
						
						telecommunication <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">T</span> <br />
						
						telegraphic address<br />
						
						the air cargo tariff<br />
						
						through bill of lading<br />
						
						to be named (ship)<br />
						
						time charter<br />
						
						traffic conference area (IATA)<br />
						
						transcontainer<br />
						
						Transport and Communications Commission<br />
						
						time of departure<br />
						
						Trade Data Interchange (EDP)<br />
						
						telegraph delivery order<br />
						
						Trans-European Combined rail service<br />
						
						Trans-European-Continer Express rail service<br />
						
						Trans-European-Express Marchandises rail<br />
						
						service<br />
						
						twenty foot equivalent unit (container)<br />
						
						international transit by rail<br />
						
						Customs Convention on the international<br />
						
						Transport of goods under cover of TIR carnets<br />
						
						(Transport International by Road)<br />
						
						International declaration of goods carried by<br />
						
						Rail (customs)<br />
						
						total loss<br />
						
						tariff level factor<br />
						
						tonnage<br />
						
						time of dispatch<br />
						
						Trailer onboard flatcar<br />
						
						time of receipt<br />
						
						time of transmission<br />
						
						tier on weight (container stacking according<br />
						
						to weight)<br />
						
						theft, pilferage, non delivery<br />
						
						terms of trade <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">U</span> <br />
						
						usual conditions<br />
						
						under deck<br />
						
						upper deck<br />
						
						Ultra Large Crude (oil) Carrier<br />
						
						unit load device (aircraft)<br />
						
						United States currency<br />
						
						Underwriter <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">V</span> <br />
						
						value<br />
						
						value added tax<br />
						
						vessels convenience<br />
						
						Vessel<br />
						
						Very Important Cargo<br />
						
						Very Important Object<br />
						
						Very Important Person<br />
						
						Very Large Crude (oil) Carrier<br />
						
						vice versa <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">W</span> <br />
						
						Convention for the Unification of certain<br />
						
						Rules relating to International Carriage by Air<br />
						
						(1929)<br />
						
						with average (Institute Cargo Clause)<br />
						
						Waybill<br />
						
						whether cleared customs or not<br />
						
						working day(s)<br />
						
						width<br />
						
						with effect from<br />
						
						wharfage<br />
						
						Warehouse<br />
						
						whether in port or not<br />
						
						weather permitting<br />
						
						with particular average<br />
						
						Warehouse Receipt<br />
						
						War Risk Insurance<br />
						
						weight tons<br />
						
						weight/volume<br />
						
						warehouse warrant<br />
						
						weather working days <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">X</span> <br />
						
						exlusive of loading and unloading<br />
						
						express paid<br />
						
						without privileges <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">Y </span><br />
						
						your cable<br />
						
						yesterday<br />
						
						your letter<br />
						
						your </span></p></td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table></div>]]></description>
<category><![CDATA[CODES OF ABBREVIATIONS TO TRANSPORT, FORWARDING &]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 12:26:30 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>FORWARDING TERMINOLOGY</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/12/03/forwarding-terminology.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/12/03/forwarding-terminology.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-35'><table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="left">
	
	<tbody>
		
		<tr>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div> </div>
				
				<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" style="border: 1px solid rgb(255, 255, 255);">
					
					<tbody>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Ad Hoc Charter</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A one-off charter operated at the whim of airline or scharterer.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Air Waybill</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Contact documents between shipper and carrier setting down conditions of carriage<br />
									
									of goods.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Belly Cargo</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight carried in the hold below the main (passenger) deck.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Belly Hold</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight accommodation below the main deck.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bermuda Agreement</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An agreement concludes in 1946 between th UK and the US, designed to regulate future interantional air traffic. Most governments accept its principles and follow it inter alia by limiting traffic rights on<br />
									
									international rutes to one or two cariers.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bilateral Rights</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Agreements on traffice rights concluded between two governments.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bloodstock</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Pedigree Livestock. Often race horses of cattle for breeding.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Breakpoint</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Weight at which freight charges change eg 100 kilos.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Cabotage</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Where cargo is carried on what is essentially a domestic flight and therefore not subject to international agreements that fix set rates. Cabotage rafes are negotiable between shipper and airline and apply on flights within a country and to its overseas territories.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Chargeable kilo</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Rate for goods where volume exceeds six cubic metres to the tonne.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Charter</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Orginally meant a flight where a shipper contracted hire of an aircraft from an airline. Has usually come to mean any non-scheduled commercial service.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">CIF</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Cost, Insurance and Freight, Term used to describe shipment for which costs have been prepaid by exporter (Consignor.)</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Class Rates</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Tariffs applied to cargo of a designated class for a started area or route. Usually expressed as a discount or premium over GCR.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Combi</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An aircraft with pallet or container capacity on its main deck as well as in its belly holds.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Consolidator</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An agent which brings together a number of shipments for one destination to qualify for preferential airline rates.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div><span style="font-weight: bold;">Contract Rate</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A charge levied by carriers selling capacity forward over a given route to a shipper or forwarder; the client is therefore assured of capacity, which must be paid for regardless of load carried.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">DCA</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Dept of Civil Aviation. Commonly used term to denote the government department of any foreign country that is responsible for avation regulation and granting traffic rights.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Dead Leg</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A sector flown without payload.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Dry Lease</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>The rental of a "clean" aircraft without crew, ground staff or supporting equipment.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Empty Leg</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Results from an aircraft primarily chartered outbound having cargo capacity inbound orvica verca. A cheap form of airfreight.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">FAK</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight all Kinds - uniform airline chargingscale applying to a number of commodities;as opposed to SCR (Specific CommodityRate) applying to one commodity only.</div></td>
						
						</tr>
					
					</tbody>
				
				</table>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div></td>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div align="center"> </div>
				
				<div align="center">
					
					<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
						
						<tbody>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Fifth Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline between two countries in neither of which it is based.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Flag Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An airline of one national registry whose government gives it partial or total monopoly over international routes.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Fourth Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline from a foreign country to the country in which it is bases.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Gateway</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Port of entry into a country or region.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">GCR</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>General Cargo Rate. The basic tariff category which was introduced to cover most air cargo; now covers only a minority, the remainder being under SCR or class rates.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">GSA</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>General Sales Agent acting on behalf of an airline. Usually Broker or Forwarder.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">House Air Waybill (HAWB)</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Document covering conditions of goods transportet in a forwarder's consolidation.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Igloo</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Container designed to occupy full main deck width of carrying aircraft.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Integrated Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Forwarder which uses own aircraft, whether owned or leased, rather than scheduled airlines.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Interline</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Mutal agreement between airlines to link their route network.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Livestock</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Common farm animals.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Load Factor</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Capacity sold as against capacity available, expressed as a percentage.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">National Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A flag carrier owned or controlled by the state.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">No Objection Certificate</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Document provided by scheduled or national airlines of many countries declaring no objection to a proposed charter flight operated by another airline. Often demanded by government authorities before they grant permission for a charter flight to take place.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">No Objection Fee</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Som of money paid by a charter airline normally to a scheduled airline in order that it waives its right of objection to its government, thus allowing a charter to take place. Tantamount to a bribe. The amount is usually a fixed percentage of the gross cost of a charter. Common pratice in the Middle East and Africa.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Off-line</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Describes an airline that sells in a market to which it does not operate. An Off-Line carrier will use another operator to link with ist network.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pallet</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Load carrying platform to which loose cargo is secured before placing aboard the aircraft.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pallet Extender</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Fashionable metal or cardboard device to increase pallet capacity.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Part Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where part of an airline scheduled flight is sold as if it were a charter in its own right. (Often wrongly used as a synonym for split charter).</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Part Load Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where a part of an aircraft's load is discharged at one destination and aprt of it at another. This is distinct from a split charter where a number of consignments are carried to the same destination. Inbound, part loads are treated as single entity charters under the regulations of most countries.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Parishables</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Any cargo that loses considerable value if it<br />
										
										is delayed in transportation. (Usually refer<br />
										
										to fresh friut and vegetables).</div></td>
							
							</tr>
						
						</tbody>
					
					</table></div></td>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div align="center"> </div>
				
				<div align="center">
					
					<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
						
						<tbody>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pivot Weight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>That weight of a ULD above which a higher tariff applies; in effect an incentive to maximise cargo density.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Proof of Delivery</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Add-on service in express market, delivered either by phone or courier. Often offered free.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Route</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An established air passage, from point of departure to terminating station.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Royalty</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A charge on charter flights levied by some governments before traffic rights are granted. Somtimes called a "no objection fee". Usually a fixed proportion of total charter value.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Scheduled Flight</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Any service that operates to a set timetable.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">SCR</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Specific Commodity Rate. Applied to narrowly specified commodities. Usually granted on relatively large shipments. Theoretically is of limited time duration.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Sector</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Distance between two ground points within a route.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Shipper</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Term used to describe exporter. Mostly manufacturing companies.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Single Entity Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A non-scheduled flight carrying the cargo of one shipper.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Split Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where a number of consignments from different shippers are carried on the same non-scheduled aircraft. Under UK regulations a non-scheduled flight chartered by a single forwarder or agent on behalf of a number of shippers is still classified as a split charter. Under US regulations, a forwarding chartered flight is classified as a single entity although it can consolidate.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Third Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline, from the country in which it is based, to a foreign<br />
										
										country.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Traffic Conferences</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Rating-fixing machinery operated by IATA.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Traffic Rights</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Government controls on the type and frequency of commercial flights into or out of its territory. See Freedoms of the Air.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Ton-Kilometre</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Measure of airline freight capacity.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Transhipment</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Freight that switches aircraft before final destination, often to take advantage of cheaper rates.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div><span style="font-weight: bold;">Transport Index</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>The number expressing the maximum radiation level in a package of ULD.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">ULD</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Unit Load Device. Pallet or Container for freight.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Unitisation</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>The packing of single or multiple consignments into ULDs of pallets.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Universal Postal Union</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Organisation which negotiates international mail charges.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Weight Load Factor</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Payload achieved as against available, expressed as a percentage. Cargo is frequently limited by volume rather than weight; hence weight load factors of 100% are rarely achieved.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Wet Lease</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An arrangement for renting an aircraft under which the owner provides crews; ground support equipment, fuel and so on (of dry lease).</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Yield</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Revenue, not necessarily profitable, per unit of traffic.</div></td>
							
							</tr>
						
						</tbody>
					
					</table></div></td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table></div>]]></description>
<category><![CDATA[FORWARDING TERMINOLOGY]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 12:23:38 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>TRUCKS, PALLETS, LOADING METERS SPECIFICATIONS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/12/03/truck-s-pallets-loading-meters.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/12/03/truck-s-pallets-loading-meters.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-34'><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" class="MsoNormalTable">
	
	
	<tbody>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="607" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 455.4pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;">EUROTRUCK</span><span style="font-weight: bold; font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;"> (</span><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;">tilt</span><span style="font-weight: bold; font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;">)</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
			
			
			<td width="1" style="border-style: none none solid; border-color: rgb(255, 255, 255) rgb(255, 255, 255) rgb(164, 164, 164); border-width: medium medium 1pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;" rowspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer dimensions</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Length </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">13.6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Width </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.45 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Height </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.5- 2.6 <span lang="EN-US">m</span> 
						&lt;!--
						.5-
						</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer volume</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">82 - 86 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">cbm</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Max payload </span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">20</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> tons</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Capacity </span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">33</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> europallets or 27 industrial pallets</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr height="0">
			
			
			<td width="167" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="72" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="368" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="1" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
		
		
		</tr>
	
	
	</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;"> </span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" class="MsoNormalTable">
	
	
	<tbody>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="607" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 455.4pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">JUMBO TRUCK (MEGA TRUCK)</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> </span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"></span></p></td>
			
			
			<td width="1" style="border-style: none none solid; border-color: rgb(255, 255, 255) rgb(255, 255, 255) rgb(164, 164, 164); border-width: medium medium 1pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"> </p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;" rowspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer dimensions</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Length </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">13.6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Width </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">4</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">5 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Height </span></p></td>
			
			
			<td width="369" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;" colspan="2">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">3.0 m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
undefined&lt;!--
undefined
undefined</span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer volume </span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">100 cbm </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Max payload </span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">20 tons </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr>
			
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Capacity </span></p></td>
			
			
			<td width="441" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;" colspan="3">
				
				
				<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">33 europallets or 27 industrial pallets </span></p></td>
		
		
		</tr>
		
		
		<tr height="0">
			
			
			<td width="167" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="72" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="368" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
			
			
			<td width="1" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				
				</td>
		
		
		</tr>
	
	
	</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">PALLETS DIMENSIONS: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- Europallet (LxW): 120x80 cm </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- Industrial pallet: (LxW): 120x100 cm </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-weight: bold; font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">LOADING METER (LDM) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- 1,0 LDM (LxW inside the truck): 100x240 cm </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Tahoma;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- 13</span><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">,6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">LDM: full truck </span></span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[TRUCK S, PALLETS, LOADING METERS SPECIFICATIONS]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 12:22:02 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>OTHER CONVERSION FACTORS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/12/03/other-conversion-factors.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/12/03/other-conversion-factors.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-33'><table width="100%" cellpadding="0" border="0" style="width: 100%;">
	<tbody>
		<tr>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">From</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p align="right" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">To </span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p><br />
				</td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">x' Factor</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
		</tr>
		<tr>
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">Celsius (C°)<br />
							Centimeters<br />
							Cubic feet<br />
							Cubic feet<br />
							Cubic metres<br />
							Fahrenheit (F°)<br />
							Feet<br />
							Fluid ounches (imperial)<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial pints<br />
							Imperial pints<br />
							Inches<br />
							Kilogrammes<br />
							Kilogrammes per cubic metre<br />
							Kilogrammes per square centimetre<br />
							Litres<br />
							Litres<br />
							Metres<br />
							Nautical miles<br />
							Pounds<br />
							Pounds per cubic foot<br />
							Pounds per square inch<br />
							Square inches<br />
							Square centimetres<br />
							Square metre<br />
							Tons (long)<br />
							Tons (long)<br />
							Tons (metric)<br />
							Tons (metric)<br />
							Tons (short)<br />
							Tons (short)<br />
							U.S. gallons</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p align="right" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">Fahrenheit (F°)<br />
							Inches<br />
							Cubic centimetres<br />
							Cubic inches<br />
							Cubic feet<br />
							Celsius (C°)<br />
							Centimetres<br />
							Pints (imperial)<br />
							Litres<br />
							U.S. gallons<br />
							Fluid ounches (imperial)<br />
							Litres<br />
							Centimetres<br />
							Pounds<br />
							Pounds per cubic foot<br />
							Pounds per square inch<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial pints<br />
							Feet<br />
							Kilometres<br />
							Kilogrammes<br />
							Kilogrammes per cubic metre<br />
							Kilogrammes per square centimetre<br />
							Square centimetres<br />
							Square inches<br />
							Square Feet<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Imperial gallons</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p><br />
				</td>
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">C°x1,8+32<br />
							0.3937<br />
							28,320.0<br />
							1,728.0<br />
							35.31<br />
							F°-32÷1.8<br />
							30.48<br />
							0.05<br />
							4.546<br />
							1.2009<br />
							20.0<br />
							0.5682<br />
							2.54<br />
							2.2046<br />
							0.0624<br />
							14.2234<br />
							0.22<br />
							1.7598<br />
							3.2808<br />
							1.852<br />
							0.4536<br />
							16.0165<br />
							0.0703<br />
							6.4516<br />
							0.155<br />
							3.2808<br />
							1,016.0<br />
							2,240.0<br />
							1,000.0<br />
							2,205.0<br />
							907.185<br />
							2,000.0<br />
							0.8327</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
		</tr>
		<tr>
			<td colspan="4" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p align="center" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" class="MsoNormal"><span style="font-family: Verdana;"></span></p><br />
				</td>
		</tr>
	</tbody>
</table><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[OTHER CONVERSION FACTORS]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 12:18:44 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>OTHER CONVERSION FACTORS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/11/30/other-conversion-factors.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/11/30/other-conversion-factors.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-32'><table width="100%" cellpadding="0" border="0" style="width: 100%;">
	<tbody>
		<tr>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">From</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p align="right" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">To </span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p><br />
				</td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background: rgb(9, 95, 116) none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">x' Factor</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
		</tr>
		<tr style="style">
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">Celsius (C°)<br />
							Centimeters<br />
							Cubic feet<br />
							Cubic feet<br />
							Cubic metres<br />
							Fahrenheit (F°)<br />
							Feet<br />
							Fluid ounches (imperial)<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial pints<br />
							Imperial pints<br />
							Inches<br />
							Kilogrammes<br />
							Kilogrammes per cubic metre<br />
							Kilogrammes per square centimetre<br />
							Litres<br />
							Litres<br />
							Metres<br />
							Nautical miles<br />
							Pounds<br />
							Pounds per cubic foot<br />
							Pounds per square inch<br />
							Square inches<br />
							Square centimetres<br />
							Square metre<br />
							Tons (long)<br />
							Tons (long)<br />
							Tons (metric)<br />
							Tons (metric)<br />
							Tons (short)<br />
							Tons (short)<br />
							U.S. gallons</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p align="right" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">Fahrenheit (F°)<br />
							Inches<br />
							Cubic centimetres<br />
							Cubic inches<br />
							Cubic feet<br />
							Celsius (C°)<br />
							Centimetres<br />
							Pints (imperial)<br />
							Litres<br />
							U.S. gallons<br />
							Fluid ounches (imperial)<br />
							Litres<br />
							Centimetres<br />
							Pounds<br />
							Pounds per cubic foot<br />
							Pounds per square inch<br />
							Imperial gallons<br />
							Imperial pints<br />
							Feet<br />
							Kilometres<br />
							Kilogrammes<br />
							Kilogrammes per cubic metre<br />
							Kilogrammes per square centimetre<br />
							Square centimetres<br />
							Square inches<br />
							Square Feet<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Kilogrammes<br />
							Pounds<br />
							Imperial gallons</span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
			<td style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span lang="EN-US" style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p><br />
				</td>
			<td valign="top" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="color: rgb(255, 255, 255);"><span style="font-size: 7.5pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;">C°x1,8+32<br />
							0.3937<br />
							28,320.0<br />
							1,728.0<br />
							35.31<br />
							F°-32÷1.8<br />
							30.48<br />
							0.05<br />
							4.546<br />
							1.2009<br />
							20.0<br />
							0.5682<br />
							2.54<br />
							2.2046<br />
							0.0624<br />
							14.2234<br />
							0.22<br />
							1.7598<br />
							3.2808<br />
							1.852<br />
							0.4536<br />
							16.0165<br />
							0.0703<br />
							6.4516<br />
							0.155<br />
							3.2808<br />
							1,016.0<br />
							2,240.0<br />
							1,000.0<br />
							2,205.0<br />
							907.185<br />
							2,000.0<br />
							0.8327</span><span style="font-size: 10pt; color: rgb(255, 255, 255); font-family: Verdana;"></span></span></p></td>
		</tr>
		<tr style="style">
			<td colspan="4" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); padding: 3.75pt; background-color: transparent;">
				<p align="center" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" class="MsoNormal"><span style="font-family: Verdana;"></span></p><br />
				</td>
		</tr>
	</tbody>
</table><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[OTHER CONVERSION FACTORS]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 17:32:56 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>TRUCK S, PALLETS, LOADING METERS SPECIFICATIONS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/11/30/truck-s-pallets-loading-meters.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/11/30/truck-s-pallets-loading-meters.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-31'><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="style" class="MsoNormalTable">
	
	<tbody>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="607" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 455.4pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;">EUROTRUCK</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;"> (</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;">tilt</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;">)</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Tahoma;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
			
			<td width="1" style="border-style: none none solid; border-color: rgb(255, 255, 255) rgb(255, 255, 255) rgb(164, 164, 164); border-width: medium medium 1pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"> </p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" rowspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer dimensions</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Length
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">
					<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">13.6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						
		</span></p></td>
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Width
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">
					<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.45 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Height
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.5-
						2.6 <span lang="EN-US" style="style">m</span> 
						
						&lt;!--
						.5-
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer volume</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">82 - 86 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">cbm</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Max payload
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">20</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> tons</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Capacity
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">33</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> europallets or 27 industrial pallets</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr height="0">
			
			<td width="167" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="72" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="368" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="1" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;">
		 </span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="style" class="MsoNormalTable">
	
	<tbody>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="607" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 455.4pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana; font-weight: bold;">JUMBO TRUCK (MEGA TRUCK)</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> </span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">
						</span></p></td>
			
			<td width="1" style="border-style: none none solid; border-color: rgb(255, 255, 255) rgb(255, 255, 255) rgb(164, 164, 164); border-width: medium medium 1pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"> </p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" rowspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer dimensions</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						</span></p></td>
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Length
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">
					<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">13.6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						
		</span></p></td>
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Width
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">
					<span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">2.</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">4</span><span style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">5 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="72" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 53.85pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Height
						</span></p></td>
			
			<td width="369" colspan="2" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 276.75pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal">
					<span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">3.0 m</span><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;"> 
						
						&lt;!--
						
						
		</span></p></td>
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Trailer volume 
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">100 cbm
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Max payload
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">20 tons
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr style="style">
			
			<td width="167" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 125.55pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">Capacity
						</span></p></td>
			
			<td width="441" colspan="3" style="border: 1pt solid rgb(164, 164, 164); padding: 1.5pt; width: 330.6pt; background-color: transparent;">
				
				<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 8.5pt; font-family: Verdana;">33 europallets or 27 industrial pallets
						</span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr height="0">
			
			<td width="167" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="72" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="368" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
			
			<td width="1" style="border: medium none rgb(255, 255, 255); background-color: transparent;"><br />
				</td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;">
		 </span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: Times New Roman;">
		 </span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;">PALLETS DIMENSIONS:
			</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- Europallet (LxW): 120x80 cm
		</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- Industrial pallet: (LxW): 120x100 cm
		</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">
		 </span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma; font-weight: bold;">LOADING METER (LDM)
			</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- 1,0 LDM (LxW inside the truck): 100x240 cm
		</span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;" class="MsoNormal"><span style="font-family: Tahoma;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">- 13</span><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">,6 </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">LDM: full truck
			</span></span></p></div>]]></description>
<category><![CDATA[TRUCK S, PALLETS, LOADING METERS SPECIFICATIONS]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 17:17:36 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>FORWARDING TERMINOLOGY</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/11/30/forwarding-terminology.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/11/30/forwarding-terminology.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-30'><table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="left">
	
	<tbody>
		
		<tr>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div> </div>
				
				<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" style="border: 1px solid rgb(255, 255, 255);">
					
					<tbody>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Ad Hoc Charter</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A one-off charter operated at the whim of airline or scharterer.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Air Waybill</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Contact documents between shipper and carrier setting down conditions of carriage<br />
									
									of goods.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Belly Cargo</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight carried in the hold below the main (passenger) deck.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Belly Hold</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight accommodation below the main deck.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bermuda Agreement</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An agreement concludes in 1946 between th UK and the US, designed to regulate future interantional air traffic. Most governments accept its principles and follow it inter alia by limiting traffic rights on<br />
									
									international rutes to one or two cariers.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bilateral Rights</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Agreements on traffice rights concluded between two governments.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Bloodstock</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Pedigree Livestock. Often race horses of cattle for breeding.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Breakpoint</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Weight at which freight charges change eg 100 kilos.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Cabotage</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Where cargo is carried on what is essentially a domestic flight and therefore not subject to international agreements that fix set rates. Cabotage rafes are negotiable between shipper and airline and apply on flights within a country and to its overseas territories.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Chargeable kilo</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Rate for goods where volume exceeds six cubic metres to the tonne.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Charter</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Orginally meant a flight where a shipper contracted hire of an aircraft from an airline. Has usually come to mean any non-scheduled commercial service.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">CIF</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Cost, Insurance and Freight, Term used to describe shipment for which costs have been prepaid by exporter (Consignor.)</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Class Rates</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Tariffs applied to cargo of a designated class for a started area or route. Usually expressed as a discount or premium over GCR.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Combi</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An aircraft with pallet or container capacity on its main deck as well as in its belly holds.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Consolidator</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>An agent which brings together a number of shipments for one destination to qualify for preferential airline rates.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div><span style="font-weight: bold;">Contract Rate</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A charge levied by carriers selling capacity forward over a given route to a shipper or forwarder; the client is therefore assured of capacity, which must be paid for regardless of load carried.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">DCA</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Dept of Civil Aviation. Commonly used term to denote the government department of any foreign country that is responsible for avation regulation and granting traffic rights.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Dead Leg</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>A sector flown without payload.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Dry Lease</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>The rental of a "clean" aircraft without crew, ground staff or supporting equipment.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Empty Leg</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Results from an aircraft primarily chartered outbound having cargo capacity inbound orvica verca. A cheap form of airfreight.</div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">FAK</span></div></td>
						
						</tr>
						
						<tr>
							
							<td>
								
								<div>Freight all Kinds - uniform airline chargingscale applying to a number of commodities;as opposed to SCR (Specific CommodityRate) applying to one commodity only.</div></td>
						
						</tr>
					
					</tbody>
				
				</table>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div>
				
				<div> </div></td>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div align="center"> </div>
				
				<div align="center">
					
					<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
						
						<tbody>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Fifth Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline between two countries in neither of which it is based.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Flag Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An airline of one national registry whose government gives it partial or total monopoly over international routes.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Fourth Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline from a foreign country to the country in which it is bases.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Gateway</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Port of entry into a country or region.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">GCR</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>General Cargo Rate. The basic tariff category which was introduced to cover most air cargo; now covers only a minority, the remainder being under SCR or class rates.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">GSA</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>General Sales Agent acting on behalf of an airline. Usually Broker or Forwarder.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">House Air Waybill (HAWB)</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Document covering conditions of goods transportet in a forwarder's consolidation.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Igloo</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Container designed to occupy full main deck width of carrying aircraft.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Integrated Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Forwarder which uses own aircraft, whether owned or leased, rather than scheduled airlines.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Interline</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Mutal agreement between airlines to link their route network.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Livestock</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Common farm animals.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Load Factor</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Capacity sold as against capacity available, expressed as a percentage.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">National Carrier</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A flag carrier owned or controlled by the state.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">No Objection Certificate</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Document provided by scheduled or national airlines of many countries declaring no objection to a proposed charter flight operated by another airline. Often demanded by government authorities before they grant permission for a charter flight to take place.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">No Objection Fee</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Som of money paid by a charter airline normally to a scheduled airline in order that it waives its right of objection to its government, thus allowing a charter to take place. Tantamount to a bribe. The amount is usually a fixed percentage of the gross cost of a charter. Common pratice in the Middle East and Africa.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Off-line</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Describes an airline that sells in a market to which it does not operate. An Off-Line carrier will use another operator to link with ist network.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pallet</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Load carrying platform to which loose cargo is secured before placing aboard the aircraft.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pallet Extender</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Fashionable metal or cardboard device to increase pallet capacity.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Part Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where part of an airline scheduled flight is sold as if it were a charter in its own right. (Often wrongly used as a synonym for split charter).</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Part Load Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where a part of an aircraft's load is discharged at one destination and aprt of it at another. This is distinct from a split charter where a number of consignments are carried to the same destination. Inbound, part loads are treated as single entity charters under the regulations of most countries.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Parishables</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Any cargo that loses considerable value if it<br />
										
										is delayed in transportation. (Usually refer<br />
										
										to fresh friut and vegetables).</div></td>
							
							</tr>
						
						</tbody>
					
					</table></div></td>
			
			<td width="30%" valign="top">
				
				<div align="center"> </div>
				
				<div align="center">
					
					<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
						
						<tbody>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Pivot Weight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>That weight of a ULD above which a higher tariff applies; in effect an incentive to maximise cargo density.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Proof of Delivery</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Add-on service in express market, delivered either by phone or courier. Often offered free.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Route</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An established air passage, from point of departure to terminating station.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Royalty</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A charge on charter flights levied by some governments before traffic rights are granted. Somtimes called a "no objection fee". Usually a fixed proportion of total charter value.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Scheduled Flight</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Any service that operates to a set timetable.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">SCR</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Specific Commodity Rate. Applied to narrowly specified commodities. Usually granted on relatively large shipments. Theoretically is of limited time duration.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Sector</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Distance between two ground points within a route.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Shipper</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Term used to describe exporter. Mostly manufacturing companies.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Single Entity Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>A non-scheduled flight carrying the cargo of one shipper.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Split Charter</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where a number of consignments from different shippers are carried on the same non-scheduled aircraft. Under UK regulations a non-scheduled flight chartered by a single forwarder or agent on behalf of a number of shippers is still classified as a split charter. Under US regulations, a forwarding chartered flight is classified as a single entity although it can consolidate.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Third Freedom Flight</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Where cargo is carried by an airline, from the country in which it is based, to a foreign<br />
										
										country.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Traffic Conferences</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Rating-fixing machinery operated by IATA.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Traffic Rights</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Government controls on the type and frequency of commercial flights into or out of its territory. See Freedoms of the Air.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Ton-Kilometre</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Measure of airline freight capacity.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Transhipment</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Freight that switches aircraft before final destination, often to take advantage of cheaper rates.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div><span style="font-weight: bold;">Transport Index</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>The number expressing the maximum radiation level in a package of ULD.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">ULD</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Unit Load Device. Pallet or Container for freight.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Unitisation</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>The packing of single or multiple consignments into ULDs of pallets.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Universal Postal Union</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Organisation which negotiates international mail charges.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Weight Load Factor</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Payload achieved as against available, expressed as a percentage. Cargo is frequently limited by volume rather than weight; hence weight load factors of 100% are rarely achieved.</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Wet Lease</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>An arrangement for renting an aircraft under which the owner provides crews; ground support equipment, fuel and so on (of dry lease).</div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div style="background-color: rgb(9, 95, 116);"><span style="font-weight: bold;">Yield</span></div></td>
							
							</tr>
							
							<tr>
								
								<td>
									
									<div>Revenue, not necessarily profitable, per unit of traffic.</div></td>
							
							</tr>
						
						</tbody>
					
					</table></div></td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table></div>]]></description>
<category><![CDATA[FORWARDING TERMINOLOGY]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 14:09:29 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>CODES OF ABBREVIATIONS TO TRANSPORT, FORWARDING &amp; COMMERCIAL TERMS</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/11/30/codes-of-abbreviations-to-transport.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/11/30/codes-of-abbreviations-to-transport.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-29'><table width="500" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
	
	<tbody>
		
		<tr>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0000.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="10" height="1" src="Untitled-1_clip_image002.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0001.gif" /> </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;">
						
						<img width="1" height="15" src="Untitled-1_clip_image001_0002.gif" /> </span></p></td>
		
		</tr>
		
		<tr>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p><br />
					
					<span style="font-size: 8pt;">aa<br />
						
						a.a.r.<br />
						
						AC<br />
						
						A/C<br />
						
						acc.<br />
						
						acc. cop.<br />
						
						a.c.v.<br />
						
						a.d. a/d<br />
						
						Add-on<br />
						
						<br />
						
						ad val. (a/v)<br />
						
						ADP<br />
						
						ADR<br />
						
						<br />
						
						AETR<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						AFRA<br />
						
						Agcy<br />
						
						Agt.<br />
						
						a.g.wt.<br />
						
						AMT<br />
						
						A.O.<br />
						
						A/or<br />
						
						A/P<br />
						
						approx.<br />
						
						A/R<br />
						
						arr.<br />
						
						arrd.<br />
						
						a/s<br />
						
						A/S<br />
						
						asap<br />
						
						ass.<br />
						
						ATA<br />
						
						ATD<br />
						
						ATP<br />
						
						<br />
						
						Atty<br />
						
						auth.<br />
						
						aux.<br />
						
						AWB<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						B.A.C.<br />
						
						BACAT<br />
						
						BAF<br />
						
						Bags/Bulk<br />
						
						B.C.<br />
						
						B/D<br />
						
						b.d.i.<br />
						
						bdth.<br />
						
						Bdy.<br />
						
						B/G<br />
						
						Bk.<br />
						
						Bkge<br />
						
						B/L<br />
						
						blk.<br />
						
						BPO<br />
						
						<br />
						
						brl.<br />
						
						BUP<br />
						
						B.W.<br />
						
						bxs.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						CAC<br />
						
						C.a.d.<br />
						
						C.A.F.<br />
						
						C.A.S.<br />
						
						CASS<br />
						
						C.B.<br />
						
						c. & d.<br />
						
						C. & I.<br />
						
						c.b.d.<br />
						
						cbm<br />
						
						cc<br />
						
						CCL<br />
						
						CCS<br />
						
						C/D<br />
						
						CEM<br />
						
						CFR<br />
						
						CFS<br />
						
						C.H.<br />
						
						C.H.C.<br />
						
						Ch. fwd<br />
						
						CI<br />
						
						c.i.a.<br />
						
						CIF<br />
						
						c.i.f. & e.<br />
						
						c.i.f.i. & e.<br />
						
						c.i.f. & i.<br />
						
						C & f<br />
						
						CIFC<br />
						
						c.i.f.c. & e.<br />
						
						<br />
						
						c.i.f.c. & i.<br />
						
						c.i.f.i.c.<br />
						
						c.i.f.L.t.<br />
						
						c.i.f.w.<br />
						
						CIM<br />
						
						<br />
						
						CIP<br />
						
						<br />
						
						CIP<br />
						
						CIV<br />
						
						<br />
						
						CKD<br />
						
						clean B/L<br />
						
						cm<br />
						
						cm 3<br />
						
						CMR<br />
						
						<br />
						
						C/N<br />
						
						cnee<br />
						
						cnmt/consgt.<br />
						
						C/O<br />
						
						C.O.D.<br />
						
						C.O.F.C.<br />
						
						Coltrainer<br />
						
						COMBITERMS<br />
						
						<br />
						
						COP<br />
						
						C.O.S.<br />
						
						COTIF<br />
						
						<br />
						
						C.P.<br />
						
						CP<br />
						
						C/P<br />
						
						C/P blading<br />
						
						CPLTC<br />
						
						CPT<br />
						
						CSC<br />
						
						<br />
						
						CST<br />
						
						C/T<br />
						
						C.T.<br />
						
						CT<br />
						
						CTD<br />
						
						CTO<br />
						
						C.T.P.C.<br />
						
						cu.ft.<br />
						
						cu.in.<br />
						
						CVGP<br />
						
						CVGP<br />
						
						CWE<br />
						
						cwt<br />
						
						CWO<br />
						
						CY<br />
						
						cy<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						D/A<br />
						
						DAF<br />
						
						D.A.S.<br />
						
						Dbk<br />
						
						DCAS<br />
						
						DCP<br />
						
						DDP<br />
						
						DDU<br />
						
						DEQ<br />
						
						DES<br />
						
						dia<br />
						
						dir.<br />
						
						dm 3<br />
						
						D/O<br />
						
						D/P<br />
						
						DWCC<br />
						
						DWT<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						E. & O.E.<br />
						
						E.B.C.<br />
						
						ECE Con-<br />
						
						vention<br />
						
						ECU<br />
						
						EdI<br />
						
						EDP<br />
						
						e.g.<br />
						
						EIR<br />
						
						EMA<br />
						
						EMARA<br />
						
						ETA<br />
						
						ETD<br />
						
						ETS<br />
						
						excl.<br />
						
						EXW<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						F.a.<br />
						
						F.A.A.<br />
						
						FAB<br />
						
						f.a.c.<br />
						
						F.A.C.<br />
						
						FAF<br />
						
						FAK<br />
						
						FALPRO<br />
						
						<br />
						
						F. and D.<br />
						
						FAQ<br />
						
						f.a.q.<br />
						
						FAS<br />
						
						F.b.h.<br />
						
						FBL<br />
						
						<br />
						
						FCA<br />
						
						FEFC<br />
						
						FCL<br />
						
						Fco.<br />
						
						FCR<br />
						
						<br />
						
						FCSR & CC<br />
						
						<br />
						
						FCT<br />
						
						<br />
						
						f.g.a.<br />
						
						FHEX<br />
						
						f.i.<br />
						
						f.i.o.<br />
						
						f.i.a.s<br />
						
						F.I.B.<br />
						
						f.i.c.<br />
						
						f.i.h.<br />
						
						firavv<br />
						
						FIS<br />
						
						f.i.w.<br />
						
						FLT<br />
						
						F.o.<br />
						
						FOB<br />
						
						F.O.C.<br />
						
						F.O.D.<br />
						
						F.O.Q.<br />
						
						F.o.r<br />
						
						f.o.s.<br />
						
						FOT<br />
						
						FOW<br />
						
						f.o.w.<br />
						
						F.P.A.<br />
						
						FPAD<br />
						
						FR<br />
						
						Frt. fwd.<br />
						
						ft. ppd.<br />
						
						frt. ton<br />
						
						ft<br />
						
						FWC<br />
						
						fwdr.<br />
						
						FIATA<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						G.A.<br />
						
						G.A.A.<br />
						
						G.A.C.<br />
						
						GATT<br />
						
						G.B.L.<br />
						
						G.C.<br />
						
						G.C.R.<br />
						
						GDP<br />
						
						GMT<br />
						
						GFA<br />
						
						GNP<br />
						
						GRT<br />
						
						GSA<br />
						
						GW<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						HAWB<br />
						
						Hague Rules<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Hague/<br />
						
						Visby Rules<br />
						
						<br />
						
						Hamburg<br />
						
						<br />
						
						hdlg<br />
						
						HERMES<br />
						
						<br />
						
						hgt<br />
						
						h/lift<br />
						
						H.Q.<br />
						
						h.p.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						i.a.w.<br />
						
						I.C.C.<br />
						
						ICD<br />
						
						i.e.<br />
						
						IMDG<br />
						
						in.<br />
						
						incl.<br />
						
						INCOTERMS<br />
						
						<br />
						
						INMARSAT<br />
						
						<br />
						
						INTRM<br />
						
						inv.<br />
						
						I.P.A.<br />
						
						ITI<br />
						
						<br />
						
						IUV<br />
						
						i.o.u.</span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p align="center"><span style="font-size: 8pt;"><span style="font-weight: bold;">A</span> <br />
						
						always afloat<br />
						
						against all risks<br />
						
						account current<br />
						
						for account of<br />
						
						acceptance; accepted<br />
						
						according to the custom of the port<br />
						
						actual cash value<br />
						
						after date<br />
						
						... tariff (also proportional rate or arbitrary<br />
						
						(in USA))<br />
						
						ad valorem: according to value<br />
						
						automated data processing<br />
						
						European Agreement concerning the inter-national<br />
						
						carriage of dangerous goods by road<br />
						
						European Agreement concerning the work of<br />
						
						crews of vehicles engaged in international<br />
						
						road transport<br />
						
						average freight rate assessment<br />
						
						agency<br />
						
						agent<br />
						
						actual gross weight<br />
						
						Air Mail Transfer<br />
						
						account of<br />
						
						and/or<br />
						
						account paid<br />
						
						approximately<br />
						
						all risks (insurance)<br />
						
						arrival<br />
						
						arrived<br />
						
						after sight<br />
						
						alongside<br />
						
						as soon as possible<br />
						
						associate<br />
						
						actual time of arrival<br />
						
						actual time of departure<br />
						
						Agreement of the International Carriage of<br />
						
						Perishable Foodstuffs<br />
						
						attorney<br />
						
						authorized<br />
						
						auxiliary<br />
						
						Air Waybill <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">B</span> <br />
						
						bunker adjustment charge<br />
						
						barge aboard catamaran<br />
						
						Bunker Adjustment Factor<br />
						
						part in bags, part in bulk<br />
						
						bulk cargo<br />
						
						bank(er’s) draft<br />
						
						both dates (days) inclusive<br />
						
						breadth<br />
						
						boundary<br />
						
						bonded goods<br />
						
						bank<br />
						
						bokerage<br />
						
						bill of lading<br />
						
						bulk<br />
						
						Rail Tariff Balkans - Near East (Balkan Proche<br />
						
						Orient)<br />
						
						barrel<br />
						
						Bulk Unit Programme<br />
						
						bonded warehouse<br />
						
						boxes <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">C</span> <br />
						
						currency adjustment charge<br />
						
						Cash against documents<br />
						
						currency adjustment factor<br />
						
						currency adjustment surcharge<br />
						
						Cargo Accounts Settlement System (IATA)<br />
						
						container base<br />
						
						collection and delivery<br />
						
						cost and insurance<br />
						
						cash before delivery<br />
						
						cubic metre<br />
						
						charges collect<br />
						
						customs clearance<br />
						
						consolidated cargo (container) service<br />
						
						customs declaration<br />
						
						European Conference on Goods train timetables<br />
						
						cost and freight (Incoterms)<br />
						
						container freight station<br />
						
						carriers haulage<br />
						
						cargo handling charges<br />
						
						charges forward<br />
						
						Consular invoice<br />
						
						cash in advance<br />
						
						cost insurance and freight (Incoterms)<br />
						
						cost, insurance, freight and exchange<br />
						
						cost, insurance, freight, interest & exchange<br />
						
						cost, insurance, freight and interest<br />
						
						Cost and Freight<br />
						
						cost, insurance freight and commission<br />
						
						cost, insurance, freight, commission and<br />
						
						exchange<br />
						
						cost, insurance, freight, commission and interest<br />
						
						cost, insurance, freight, interest, commission<br />
						
						cost, insurance and freight, London terms<br />
						
						cost, insurance and freight/war<br />
						
						International Convention concerning the<br />
						
						Carriage of Goods by Railway<br />
						
						Freight Carriage and Insurance paid to<br />
						
						(Incoterms)<br />
						
						Cargo Investigation Panel (IATA)<br />
						
						International Convention on the Carriage of<br />
						
						Passengers and Luggage by Railway<br />
						
						completely knocked down/unassembled<br />
						
						clean bill of lading<br />
						
						centimeter(s)<br />
						
						cubic centimeter(s).<br />
						
						Convention on the Contract for the International<br />
						
						Carriage of Goods by Road<br />
						
						consignment note<br />
						
						consignee<br />
						
						consignment<br />
						
						certificate of origin<br />
						
						cash on delivery<br />
						
						Container-on-Flat-Car (rail flatcar)<br />
						
						collapsible container<br />
						
						Delivery terms for international<br />
						
						groupage traffic (among forwarders)<br />
						
						customs of port<br />
						
						cash on shipment<br />
						
						Convention Concerning<br />
						
						International Carriage by Rail (CIM - CIV)<br />
						
						customs of Port<br />
						
						carriage paid<br />
						
						charter party<br />
						
						charter party bill of lading<br />
						
						Conference Port Liner Term Charges<br />
						
						Carriage paid to<br />
						
						International Convention of the Safe Transport<br />
						
						of Containers (UN)<br />
						
						Conatiner Service Tariff<br />
						
						Container Terminal<br />
						
						conference terms<br />
						
						combined transport<br />
						
						combined transport document<br />
						
						combined Transport Operator<br />
						
						Cargo Traffic Procedures Committee (IATA)<br />
						
						cubic foot (feet)<br />
						
						cubic inch(es)<br />
						
						customs value per gross kilogram<br />
						
						customs value per gross pound<br />
						
						cleared without examination<br />
						
						hundredweight<br />
						
						cash with order<br />
						
						container yard<br />
						
						currency <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">D</span> <br />
						
						documents against acceptance<br />
						
						Delivered at frontier (Incoterms)<br />
						
						delivery resp. delivered alongside ship<br />
						
						drawback<br />
						
						Distribution Cost Analysis System<br />
						
						Freight Carriage paid to (Incoterms)<br />
						
						Delivered Duty Paid (Incoterms)<br />
						
						Delivered duty unpaid<br />
						
						Delivered ex. quai<br />
						
						Delivered ex. ship<br />
						
						diameter<br />
						
						direct<br />
						
						cubic decimeter(s).<br />
						
						delivery order<br />
						
						documents against payment<br />
						
						dead weight cargo capacity<br />
						
						dead weight ton <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">E</span> <br />
						
						errors and ommissions expected<br />
						
						european barge carrier system<br />
						
						International Convention for the Harmoniza<br />
						
						tion of Frontiers, Controls of Goods<br />
						
						european currency unit<br />
						
						electronic data interchange<br />
						
						electronic data processing<br />
						
						for example<br />
						
						equipment interchange receipt (containers)<br />
						
						European Monetary Agreement<br />
						
						Europe Middle East Rate Agreement<br />
						
						expected time of arrival<br />
						
						expected time of departure<br />
						
						expected time of sailing<br />
						
						excluding<br />
						
						ex works - costs and risks to be accepted ex<br />
						
						factory (Incoterms) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">F</span> <br />
						
						Free alongside<br />
						
						free of all average<br />
						
						Forwarder Air Bill<br />
						
						fast as can (loading or discharge)<br />
						
						forwarding agent’s commission<br />
						
						Fuel Adjustment Factor<br />
						
						freight all kinds<br />
						
						Special Programme on Trade Facilitation<br />
						
						(UNCTAD)<br />
						
						Freight and demurrage<br />
						
						free alongside quay or free at quay<br />
						
						fair average quality<br />
						
						free alongside ship (Incoterms)<br />
						
						free on board harbour<br />
						
						FIATA Negotiable Combined Transport Bill<br />
						
						of Lading<br />
						
						Free Carrier (named point) (Incoterms)<br />
						
						Far Eastern Freight Conference<br />
						
						Full container load<br />
						
						franco, free<br />
						
						Forwarders Certificate of Receipt (FIATA<br />
						
						Document)<br />
						
						free of capture, seizure, riots and civil<br />
						
						commotions<br />
						
						Forwarders Certificate of Transport<br />
						
						(FIATA Document)<br />
						
						free of general avera<br />
						
						Friday and Holidays excepted<br />
						
						free in<br />
						
						free in and out<br />
						
						free in and stowed<br />
						
						free into barge<br />
						
						freight, insurance, carriage<br />
						
						free in harbour<br />
						
						first avialable vessel<br />
						
						freight, insurance and shipping charges<br />
						
						free into waggon<br />
						
						forklift truck<br />
						
						Free out<br />
						
						free on board (Incoterms)<br />
						
						flags of convenience<br />
						
						free of damage<br />
						
						free on quay<br />
						
						Free on rail<br />
						
						free on steamer or ship<br />
						
						free on truck (rail) (Incoterms)<br />
						
						free on wharf<br />
						
						first open water<br />
						
						free of particular average<br />
						
						freight payable at destination<br />
						
						flat rack (container)<br />
						
						freight forward<br />
						
						freight prepaid<br />
						
						Freight ton<br />
						
						foot (feet)<br />
						
						full loaded weight & capacity (container)<br />
						
						forwarder<br />
						
						Warehouse Receipt <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">G</span> <br />
						
						general average<br />
						
						General Average Agreement (bond)<br />
						
						general average contribution<br />
						
						General Agreement on Tariffs and Trade<br />
						
						Government Bill of Lading<br />
						
						general cargo<br />
						
						general cargo rates<br />
						
						gross domestic product<br />
						
						Greenwich Meantime<br />
						
						general freight agent<br />
						
						gross national product<br />
						
						gross registered tonnage<br />
						
						General Sales Agent<br />
						
						gross weight <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">H</span> <br />
						
						House Air Waybill<br />
						
						International Convention of the<br />
						
						Unification of Certain Rules relating to Bills of<br />
						
						Lading (1924)<br />
						
						Protocol to amend the Interntaional Conven-Visby<br />
						
						tion for the Unification of certain rules<br />
						
						of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968)<br />
						
						United Nations Cnovention on the Carriage of<br />
						
						Rules Goods by Sea (1978)<br />
						
						handling<br />
						
						Handling European Railway Message Echange-<br />
						
						System<br />
						
						height<br />
						
						heavy lift<br />
						
						headquarters<br />
						
						horse power <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">I</span> <br />
						
						in accordance with<br />
						
						Institute Cargo Clauses<br />
						
						inland clearance depot<br />
						
						that is<br />
						
						International Maritime Dangerous Goods Code<br />
						
						inch(es)<br />
						
						including<br />
						
						Standard conditions for sale and delivery<br />
						
						of goods (issued by ICC Paris)<br />
						
						International Convention on the International<br />
						
						Maritime Satellite Organization<br />
						
						intermediate point<br />
						
						invoice<br />
						
						including particular average<br />
						
						Customs Convention on the International<br />
						
						Transit of Goods (CCC)<br />
						
						Unit of value (IATA)<br />
						
						I owe you </span></p></td>
			
			<td>
				
				<p><span style="font-size: 8pt;"> </span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p><br />
					
					<span style="font-size: 8pt;">JIG<br />
						
						<br />
						
						JIT<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						kg(s)<br />
						
						km<br />
						
						km.p.h.<br />
						
						km 2<br />
						
						kn<br />
						
						kW<br />
						
						kWh<br />
						
						Kyoto<br />
						
						Convention<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						LASH<br />
						
						lb(s)<br />
						
						L/C<br />
						
						LDG<br />
						
						l. & d.<br />
						
						l. & u.<br />
						
						LCL<br />
						
						LEL<br />
						
						LFL<br />
						
						lgt.<br />
						
						Lkg/Bkg<br />
						
						LNG<br />
						
						L.O.A.<br />
						
						LO/LO<br />
						
						load<br />
						
						LPG<br />
						
						LSD<br />
						
						LT<br />
						
						L.T.<br />
						
						L/T<br />
						
						LTA<br />
						
						ltge<br />
						
						lump<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						M<br />
						
						m<br />
						
						m3<br />
						
						MACH<br />
						
						MFN<br />
						
						M.H.<br />
						
						M/R<br />
						
						M + R<br />
						
						MAWB<br />
						
						Mdse<br />
						
						MIC<br />
						
						MMT<br />
						
						msbl<br />
						
						msca<br />
						
						MT<br />
						
						MTD<br />
						
						MTO<br />
						
						M/V<br />
						
						M/S<br />
						
						M/w<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						N<br />
						
						NAABSA<br />
						
						NAOCC<br />
						
						n.c.v<br />
						
						n.e.s<br />
						
						n.f.o.<br />
						
						NGO<br />
						
						n.l.t.<br />
						
						n/n<br />
						
						N.,Nr<br />
						
						N/O<br />
						
						n.o.e.<br />
						
						non-sked<br />
						
						n.o.p.<br />
						
						N.O.R<br />
						
						no show<br />
						
						<br />
						
						N.O.S.<br />
						
						N/R<br />
						
						NRT<br />
						
						Nt.<br />
						
						n.v.d.<br />
						
						NVOCC<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						OBO<br />
						
						O.B.S.<br />
						
						Oc B/L<br />
						
						ODS<br />
						
						OFA<br />
						
						O/P.<br />
						
						O.R.<br />
						
						O.R.B.<br />
						
						O.R.D.<br />
						
						O.R.F.<br />
						
						OT<br />
						
						o.t.o.r<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						p.a.<br />
						
						P.A.<br />
						
						Para<br />
						
						P.B.A.<br />
						
						P & D<br />
						
						P. & I.<br />
						
						P. & I. Clause<br />
						
						P. & I. Club<br />
						
						P. & L.<br />
						
						payt.<br />
						
						P/C<br />
						
						pd.<br />
						
						p.D.<br />
						
						p.h.d.<br />
						
						PIM<br />
						
						<br />
						
						Pkge<br />
						
						P.L.<br />
						
						PLP<br />
						
						PLTC<br />
						
						Pmt<br />
						
						P/N<br />
						
						P.O.B.<br />
						
						P.O.D<br />
						
						POD<br />
						
						POE<br />
						
						POR<br />
						
						ppd.<br />
						
						p.t.<br />
						
						pt/dest<br />
						
						pt/disch<br />
						
						PTL<br />
						
						ptly pd<br />
						
						p.t.w.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Q<br />
						
						Q.c.o.<br />
						
						Qn.<br />
						
						q.v.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						R<br />
						
						R/c<br />
						
						Rcd.<br />
						
						RCU<br />
						
						REMCE<br />
						
						Rentcon<br />
						
						rest.<br />
						
						retd.<br />
						
						R.I.<br />
						
						RID<br />
						
						<br />
						
						RMD<br />
						
						RNR<br />
						
						R/O<br />
						
						R.O.G.<br />
						
						RO/RO<br />
						
						ROT<br />
						
						round<br />
						
						C/P R.P.<br />
						
						r.t.b.a.<br />
						
						Ry.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						S<br />
						
						SAD<br />
						
						S/C<br />
						
						s & c<br />
						
						S. & F.A.<br />
						
						SHEX<br />
						
						SCR<br />
						
						S/D<br />
						
						S.d.<br />
						
						S/d<br />
						
						SDR<br />
						
						SDT<br />
						
						<br />
						
						SITC<br />
						
						sl. & c.<br />
						
						S.L. / NL.<br />
						
						SLI<br />
						
						S.O.L.<br />
						
						SOLAS<br />
						
						<br />
						
						S.P.A.<br />
						
						sq.cm(s)<br />
						
						sq.in(s)<br />
						
						SRCC<br />
						
						S/S<br />
						
						stvdrs<br />
						
						sub L/C<br />
						
						sub licence<br />
						
						S.W.I.F.T.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						T.A.<br />
						
						TACT<br />
						
						TBL<br />
						
						TBN<br />
						
						T/C<br />
						
						T.C.<br />
						
						TC<br />
						
						TCC<br />
						
						TD<br />
						
						TDI<br />
						
						TDO<br />
						
						TEC<br />
						
						TECE<br />
						
						TEEM<br />
						
						<br />
						
						TEU<br />
						
						TIF<br />
						
						TIR<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						TIS<br />
						
						<br />
						
						TL<br />
						
						TLF<br />
						
						tnge<br />
						
						T.O.D<br />
						
						TOFC<br />
						
						T.O.R.<br />
						
						TOT<br />
						
						TOW<br />
						
						<br />
						
						TPND<br />
						
						T.T.<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						u.c.<br />
						
						U.D.<br />
						
						U.Dk<br />
						
						ULCC<br />
						
						ULD<br />
						
						USC<br />
						
						U/w<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						val.<br />
						
						VAT<br />
						
						V.C.<br />
						
						Ves.<br />
						
						VIC<br />
						
						VIO<br />
						
						VIP<br />
						
						VLCC<br />
						
						v.v<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						Warsaw<br />
						
						Convention<br />
						
						<br />
						
						W.A.<br />
						
						W/B<br />
						
						w.c.c.o.n<br />
						
						W/d<br />
						
						wdt/wth<br />
						
						w.e.f.<br />
						
						whf<br />
						
						Whse<br />
						
						WIPON<br />
						
						WP<br />
						
						w.p.a.<br />
						
						W.R.<br />
						
						W.R.I.<br />
						
						w/t<br />
						
						w/v<br />
						
						WW<br />
						
						Wwd<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						x l & u l<br />
						
						xp<br />
						
						x pri<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						<br />
						
						y/c<br />
						
						yday<br />
						
						y/l<br />
						
						y/o</span></p></td>
			
			<td valign="top" nowrap="nowrap">
				
				<p align="center"><span style="font-size: 8pt;"><span style="font-weight: bold;">J</span> <br />
						
						an outline to confirm an aircraft interior<br />
						
						contour when building up pallet loads<br />
						
						Just in Time <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">K</span> <br />
						
						kilogram(s)<br />
						
						kilometer<br />
						
						kilometers per hour<br />
						
						square kilometer.<br />
						
						knot(s)<br />
						
						kilowatt<br />
						
						kilowatt-hour<br />
						
						International, Convention on the<br />
						
						Simplification and Harmonization of Customs<br />
						
						Procedures (1973) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">L</span> <br />
						
						lighter aboard ship<br />
						
						pound(s)<br />
						
						letter of credit<br />
						
						leading<br />
						
						loss and damage<br />
						
						loading and unloading<br />
						
						less than container load (less than car load)<br />
						
						lower explosive limit<br />
						
						lower flammable limit<br />
						
						long ton; long tons<br />
						
						leakage & breakage<br />
						
						liquified natural gas<br />
						
						length over all<br />
						
						lift on, lift off<br />
						
						loading<br />
						
						liquified petrochemical gas<br />
						
						landing, storage and delivery charges<br />
						
						letter telegram<br />
						
						local time<br />
						
						liner terms<br />
						
						lighter than air system (airships)<br />
						
						lighterage<br />
						
						lump sum <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">M</span> <br />
						
						minimum (rate classification)<br />
						
						meter(s)<br />
						
						cubic meter(s).<br />
						
						modular automated container handling<br />
						
						Most Favoured Nation<br />
						
						Merchants Haulage<br />
						
						mate’s receipt<br />
						
						maintenance and repair (center)<br />
						
						Main Air Waybill<br />
						
						merchandise<br />
						
						Mature industrialized country<br />
						
						Material Movement Ticket<br />
						
						missing bill of lading<br />
						
						missing cargo<br />
						
						motor tanker<br />
						
						multimodal transport document<br />
						
						Multimodal Transport Operator<br />
						
						Motor (merchant) Vessel<br />
						
						Motor Ship<br />
						
						Measurement/weigh <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">N</span> <br />
						
						normal (rate classification)<br />
						
						not always afloat but safely aground<br />
						
						Non Aircraft Operating Common Carrier<br />
						
						non customs/commercial value<br />
						
						not elsewhere specified<br />
						
						not free out<br />
						
						non governmental organization<br />
						
						not later than<br />
						
						non-negotiable<br />
						
						number<br />
						
						no orders<br />
						
						not otherwise enumerated<br />
						
						non-scheduled airline or flight<br />
						
						not otherwise provided<br />
						
						not otherwise rated<br />
						
						a person who reserves space on an aircraft but<br />
						
						neither uses or cancels the reservation<br />
						
						not otherwise specified<br />
						
						not of readiness<br />
						
						net registered ton<br />
						
						Net weight<br />
						
						no value declared<br />
						
						Non-Vessl Operating Common Carrier <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">O</span> <br />
						
						Ore Bulk Oil Carriers<br />
						
						Oil Bunker Surcharge<br />
						
						Ocean Bill of Landing<br />
						
						operating differential subsidy<br />
						
						Ocean freight agreement<br />
						
						on deck<br />
						
						owner's risk<br />
						
						owner's risk of breakage<br />
						
						owner's risk of damage<br />
						
						owner's risk of fire<br />
						
						open top (container)<br />
						
						on truck or railway <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">P</span> <br />
						
						per annum - per year<br />
						
						particular avarage<br />
						
						paragraph<br />
						
						paid by agent<br />
						
						pick up and delivery<br />
						
						Protection and Indemnity Association<br />
						
						Protection and Indemnity clause<br />
						
						Protection and Indemnity Clug<br />
						
						profit and loss<br />
						
						payment<br />
						
						Paramount Clause<br />
						
						paid<br />
						
						partial delivery<br />
						
						per hatch / per day<br />
						
						International prescription for handling of rail<br />
						
						Consignments (CIT)<br />
						
						package<br />
						
						partial loss<br />
						
						parcel post<br />
						
						port liners term charges<br />
						
						prompt<br />
						
						promissory note<br />
						
						post-office-box<br />
						
						payment on delivery; paid on delivery<br />
						
						port of debarkation (or disembarkation)<br />
						
						port of embarkation<br />
						
						port of refuge<br />
						
						prepaid<br />
						
						per ton<br />
						
						port of destination<br />
						
						port of discharge<br />
						
						partial total loss<br />
						
						partly paid<br />
						
						per ton weight <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">Q</span> <br />
						
						Quantity (rate classification)<br />
						
						quantity at captein's option<br />
						
						Quotation<br />
						
						quod vide (which see) <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">R</span> <br />
						
						reduced class rate (rate classification)<br />
						
						return cargo<br />
						
						received<br />
						
						rate construction unit<br />
						
						remittance<br />
						
						rent-a-Container<br />
						
						restrict(ed)<br />
						
						returned or retired<br />
						
						reinsurance<br />
						
						international regulations conserning the inter-<br />
						
						national carrige of dangerous goods by rail<br />
						
						Rhine-Main-Danube Navigation System<br />
						
						rate not reported<br />
						
						routing order<br />
						
						receipt of goods<br />
						
						roll-oll/roll-off<br />
						
						reference our telex<br />
						
						round charter party<br />
						
						reply paid<br />
						
						rate to be arranged<br />
						
						railway <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">S</span> <br />
						
						surcharge (rate classification)<br />
						
						Single Administrative Document<br />
						
						surcharge<br />
						
						shipper and carrier<br />
						
						shipping and forwaring agent<br />
						
						Sunday and Holidays expected<br />
						
						specific commodity rate<br />
						
						saling date<br />
						
						small damage<br />
						
						sight draft<br />
						
						Special Drawing Rights<br />
						
						Shippers Declaration for the Transport of<br />
						
						Dangerous Good (FIATA approved)<br />
						
						Standard International Trade Classification<br />
						
						shippers's load and count<br />
						
						Ship lost or not lost<br />
						
						shippers letter of instruction<br />
						
						shipowner's liability<br />
						
						International Convention on the Safety of<br />
						
						Life at Sea<br />
						
						subject to particular average<br />
						
						square centimeter(s)<br />
						
						square inch(es)<br />
						
						strike, riots, civil commotions<br />
						
						steamship<br />
						
						stevedores<br />
						
						subject to letter of credit being opened<br />
						
						subject to licence being granted<br />
						
						Society for world wide interbank finencial<br />
						
						telecommunication <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">T</span> <br />
						
						telegraphic address<br />
						
						the air cargo tariff<br />
						
						through bill of lading<br />
						
						to be named (ship)<br />
						
						time charter<br />
						
						traffic conference area (IATA)<br />
						
						transcontainer<br />
						
						Transport and Communications Commission<br />
						
						time of departure<br />
						
						Trade Data Interchange (EDP)<br />
						
						telegraph delivery order<br />
						
						Trans-European Combined rail service<br />
						
						Trans-European-Continer Express rail service<br />
						
						Trans-European-Express Marchandises rail<br />
						
						service<br />
						
						twenty foot equivalent unit (container)<br />
						
						international transit by rail<br />
						
						Customs Convention on the international<br />
						
						Transport of goods under cover of TIR carnets<br />
						
						(Transport International by Road)<br />
						
						International declaration of goods carried by<br />
						
						Rail (customs)<br />
						
						total loss<br />
						
						tariff level factor<br />
						
						tonnage<br />
						
						time of dispatch<br />
						
						Trailer onboard flatcar<br />
						
						time of receipt<br />
						
						time of transmission<br />
						
						tier on weight (container stacking according<br />
						
						to weight)<br />
						
						theft, pilferage, non delivery<br />
						
						terms of trade <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">U</span> <br />
						
						usual conditions<br />
						
						under deck<br />
						
						upper deck<br />
						
						Ultra Large Crude (oil) Carrier<br />
						
						unit load device (aircraft)<br />
						
						United States currency<br />
						
						Underwriter <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">V</span> <br />
						
						value<br />
						
						value added tax<br />
						
						vessels convenience<br />
						
						Vessel<br />
						
						Very Important Cargo<br />
						
						Very Important Object<br />
						
						Very Important Person<br />
						
						Very Large Crude (oil) Carrier<br />
						
						vice versa <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">W</span> <br />
						
						Convention for the Unification of certain<br />
						
						Rules relating to International Carriage by Air<br />
						
						(1929)<br />
						
						with average (Institute Cargo Clause)<br />
						
						Waybill<br />
						
						whether cleared customs or not<br />
						
						working day(s)<br />
						
						width<br />
						
						with effect from<br />
						
						wharfage<br />
						
						Warehouse<br />
						
						whether in port or not<br />
						
						weather permitting<br />
						
						with particular average<br />
						
						Warehouse Receipt<br />
						
						War Risk Insurance<br />
						
						weight tons<br />
						
						weight/volume<br />
						
						warehouse warrant<br />
						
						weather working days <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">X</span> <br />
						
						exlusive of loading and unloading<br />
						
						express paid<br />
						
						without privileges <br />
						
						<span style="font-weight: bold;">Y </span><br />
						
						your cable<br />
						
						yesterday<br />
						
						your letter<br />
						
						your </span></p></td>
		
		</tr>
	
	</tbody>
</table></div>]]></description>
<category><![CDATA[CODES OF ABBREVIATIONS TO TRANSPORT, FORWARDING &]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 12:27:33 +0600</pubDate>
</item><item>
<title>ÊÎÍÒÀÊÒÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß - ÇÀÏÐÎÑ ÑÒÀÂÎÊ</title>
<guid isPermaLink="true">http://absl.kz/2007/11/21/kontakty.html</guid>
<link>http://absl.kz/2007/11/21/kontakty.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-28'>ÒÎÎ "ABS Logistics"<br />
Êàçàõñòàí, Àëìàòû, óë. Øàðèïîâà, 77 - 2<br />
Òåë.: +7 (327) 239-06-94<br />
Òåë/ôàêñ: +7 (327) 292-92-17<br />
e-mail: absl@absl.kz<br />
www.absl.kz</div>]]></description>
<category><![CDATA[êîíòàêòû]]></category>
<dc:creator>sin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 22:52:09 +0600</pubDate>
</item></channel></rss>